Menu

遭AI“砸场”,大学英语如何突围?

当人工智能在语言能力上日益精进,大学英语的教学重心正经历深刻变革。深圳理工大学已着手试点一项创新性的跨文化交流课程改革,计划从2026级学生中选取两个班级,整合原有的英语教学内容,构建一套全新的“跨文化交流课程体系”,取代传统的大学英语必修课。

此举在社会上引发了广泛讨论,关于“AI都能翻译了,大学还有必要学英语吗?”以及“大学英语是否会退出历史舞台?”的议题成为了热门话题。

事实上,深圳理工大学并非孤例。近年来,四川大学、北京航空航天大学、安徽大学、中南民族大学等众多高校已陆续对公共外语课程体系进行调整,一场关于大学英语“教什么”与“怎么教”的深刻改革正在多所高校悄然展开。

大学英语正摆脱“工具化”定位

过往,大学英语课程主要聚焦于听、说、读、写、译等基础语言技能的训练,并承担着服务大学英语四六级考试的重要功能。对许多学生而言,大学英语更像是一门纯粹的“语言工具课”。

然而,人工智能的崛起颠覆了这一传统模式。中国翻译协会发布的《2026中国翻译行业发展报告》指出,人工智能已深度渗透翻译行业,翻译生产方式正从传统人工模式迅速转向“人机协同”。大量标准化、重复性的语言转换任务正由AI承担,而翻译人才的核心竞争力则日益转向专业知识、跨文化沟通、国际传播以及译后审校等更具创造性和综合性的能力。翻译行业正经历从“规模扩张”到“质量升级”的结构性转型。

行业需求的变化也体现在了大学课堂上。广州一所高校的大学英语教师陶老师表示,如今学生在完成英文作业时普遍会借助AI,传统的教学模式若依然停留在单词、语法、翻译训练上,难以激发学生的学习兴趣。课堂的重点已不再是教授翻译技巧,而是引导学生分析AI的翻译逻辑,评估其准确性以及是否符合实际交流情境。她举例说,曾有学生使用AI翻译商务邮件,虽然语法无误,但语气显得生硬,不符合英语商务交流的习惯。“若缺乏一定的语言基础和文化背景,很难察觉这些问题。”

深圳理工大学英文中心主任李寄在接受采访时也表达了相似的看法。他认为,AI时代既为高校外语教学带来了挑战,也为重新思考人才培养模式提供了重要契机。“未来的课程改革重点并非削减英语学习,而是培养学生运用AI、驾驭AI的能力,并在真实的国际交流场景中解决问题的能力。”李寄说道。

学生的感受尤为直接。大二学生钟同学表示,他在撰写英文摘要和阅读英文文献时会先借助AI提高效率,但在课堂讨论、小组展示或与外教交流时,AI则无能为力。“AI可以给我一个答案,但它不能代替我表达自己的观点。”他说,“老师现在更看重课堂互动、团队合作和临场表达,而这些都需要学生真正掌握英语。”

另一位英语专业的张同学坦言,AI的发展促使许多同学开始重新审视未来的职业规划。“过去认为学好翻译就有竞争力,现在许多基础翻译工作AI都能胜任,因此大家会主动学习国际传播、新媒体、国际商务等课程,期望未来不仅会英语,还能解决实际问题。”

AI的出现无疑提升了语言学习的效率,同时也倒逼大学英语课堂重新思考:未来值得学生投入时间和精力学习的,究竟是什么?

高校培养目标正悄然转变

如果说AI加速了大学英语改革的步伐,那么更深层次的原因则源于国家高水平对外开放战略以及人才培养目标的变化。

近年来,中国企业的国际化步伐显著加快。海关总署数据显示,今年前四个月,我国货物贸易进出口总值达16.23万亿元,同比增长14.9%。其中,集成电路出口额增长78.3%,工业机器人出口额增长30%,新能源汽车、锂电池、光伏产品等高技术产品出口持续保持增长态势。

“当前,对外开放已进入‘引进来’与‘走出去’并重、双向平等交流的新阶段。”李寄指出,过去学习英语更多侧重于了解国外,而如今则更需要在中国国际舞台上讲好中国故事,实现平等对话。他认为,这也是深圳理工大学此次将课程体系命名为“跨文化交流课程体系”而非沿用“大学英语”名称的重要原因。“语言仅仅是交流的媒介,真正决定交流效果的是文化理解能力。未来的国际交流不仅是会说英语,更重要的是能够理解不同文化背景下的思维方式和价值观,在平等交流中介绍中国、理解世界,从而实现真正意义上的双向沟通。”

教育部发布的《大学英语教学指南(2020年版)》明确提出,大学英语课程不仅要培养学生的应用语言能力,还应注重培养其跨文化交际能力、自主学习能力及综合文化素养。《教育强国建设规划纲要(2024—2035年)》也强调,要培养具备全球竞争力、宽广国际视野的高层次创新人才,并持续提升教育对外开放水平。

越来越多的高校正围绕这些目标调整课程体系。四川大学加强学术英语课程建设,以服务国际科研合作;北京航空航天大学将全球胜任力培养和中国故事国际表达融入公共外语课程;安徽大学着力推进跨文化通识课程建设;中南民族大学则结合自身民族文化特色,将文明交流互鉴的理念融入课堂教学。尽管改革路径各异,但其共同指向一个目标——培养能够适应新时代国际交流需求的复合型人才。

不少学生也感受到了这种变化。广州一所大学的新闻学专业学生黄同学表示,如今的英语课除了语言训练,还会加入国际新闻分析、跨文化案例讨论等内容。“以前学习多是为了应付考试,现在老师会引导我们思考,为什么同样一句话,不同国家的人理解会存在差异,以及面对不同文化背景的人应如何表达。这些内容是AI难以直接传授的。”

英语课堂应聚焦培养何种能力?

随着培养目标的转变,课堂改革也随之推进。对高校而言,这场改革并非简单地缩减英语课时,更非让AI取代教师,而是要重新回答一个核心问题:大学英语课堂究竟应该培养学生具备哪些能力?作为此次改革备受瞩目的高校之一,深圳理工大学给出的答案是“跨文化交流”。

据李寄介绍,学校将采取“试点先行、逐步推广”的策略推进改革。2026年秋季,将率先在两个实验班启动试点,并同步组织跨文化交流节、全英文科普赛事、AI模拟国际会议等实践活动。根据试点运行情况,再逐步向全校推广。

“课程改革并非要将英语移除,而是要让英语回归其作为交流工具的本质。”在李寄看来,AI虽能帮助学生提高学习效率,但无法替代学生形成国际沟通能力、文化理解能力和批判性思维,而这些恰恰是未来国际化人才最核心的竞争力。

据悉,新的课程体系将分为分层必修与拓展选修两大模块。学生不仅需要学习《跨文化交流读写》《跨文化交流听说》等基础课程,还可以根据自身未来发展方向,在《科技学术交流》《跨文化适应与实践》《中国文化经典英文选读》《跨文化视域中的高级英汉翻译》等课程中自主选择学习内容。这些课程覆盖了国际科研合作、涉外交流、中华文化国际传播等多个真实应用场景。

课程的评价方式也随之更新。过去,一张期末考试试卷往往决定一门课程的成绩;如今,AI辅助的形成性评价、课堂表现、项目实践、国际交流模拟等内容均被纳入考核体系。AI负责词汇、语法等标准化训练,而教师则将更多精力投入到课堂讨论、文化分析、案例研判和思维训练中。

陶老师认为,这种变化正在重塑教师和学生的课堂角色。“以前更多是老师讲,学生记,现在学生需要带着问题走进课堂。”她分享道,近两年,她尝试让学生借助AI完成初步的资料搜集,之后围绕同一主题展开课堂辩论、文化比较和案例分析。“学生不仅要知道AI给出的答案是什么,更要判断其回答的依据、是否存在偏差,以及是否符合真实语境。”在她看来,AI并不会削弱英语学习的重要性,反而使教师能够将有限的课堂时间更多地用于培养机器无法替代的能力。“未来企业需要的,不是只会翻译的人,而是能够沟通、协调、表达、解决问题的人。”

正如李寄所言,未来的国际交流不仅需要懂英语的人,更需要能够在不同文化之间建立理解、开展平等对话的人。这或许也是这一轮大学英语改革真正试图解答的问题:当AI日益擅长“说英语”时,大学英语的价值并未消失,而是在时代浪潮中被重新定义。

5 Comments

  1. Itachi Uchiha
    Oct 05, 2020

    世界杯竞猜深耕海量赛事一手掌握领域,用心服务每一位用户。

  2. John Doe
    Oct 05, 2020

    世界杯竞猜围绕2026世界杯不断创新,回应用户的真实需求。

    • Kakashi Hatake
      Oct 05, 2020

      在独家深度赛事分析方面,世界杯竞猜提供贴心周到的支持。

      • 用户评论
        2026年5月12日

        通过持续更新赛事内容与优化平台结构,世界杯竞猜直播站已形成强大的品牌背书。用户可以信赖我们的专业性与时效性,享受无与伦比的足球信息服务。

  3. Shikamaru Nara
    Oct 03, 2020

    精选世界杯官网内容,世界杯竞猜与你一同发现更多精彩。

世界杯竞猜专注海量赛事一手掌握,为用户提供专业可靠的体验。围绕独家深度赛事分析,世界杯竞猜持续打磨更优质的服务。